The Eucharist on Sunday of Christ the King is a special one and used both English and ʻŌlelo Hawaiʻi and where used was printed in a diglot format. THe bulletin can be found at the link below:
st._timothys_bulletin__hawn_-_11.24.19__9am_.docx Why Hawaiian? It is first the language of these islands and certainly the language of our aliʻi Kamehameha IV who translated the Book of Common Prayer into Hawaiian as an act of devotion. Second, in experiencing the liturgy through a new language, we open ourselves to experiencing God in a new way. Further, it is hoped that the language and culture of Hawaiʻi can and will lead us to live out our lives in service to God and to others doing what is Pono (right); to Mālama (care) for the earth and one another, with our Mana (spiritual power) drawn from the well of God; filling the world with Aloha (love).
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
AuthorThe Rev'd Daniel Leatherman (Fr. Dan aka Techpadre) has been Priest in Charge of St Timothy's Episcopal Church since the summer of 2018. Though curious about the intersection of faith and technology, he has an active interest in the intersection of Hawaiian values, liturgy, and faith formation. ArchivesCategories |